lunes, 26 de agosto de 2013

[Weibo|Photo|Trans] Yonghwa agradece a las fans de Malasia, promete regresar.




Fans de Malasia~~!!! Soy Yonghwa! Waa… Hoy fue muy divertidoㅜ Gracias. Gracias por tu espera paciente por nosotrosㅜ Gracias de nuevo. Porque por su apoyo, trabajaremos muy duro y servirles mejor como  CNBLUE. MUSIC haciendolos subir . Gracias!

말레이시아 여러분 ~ ~ ~!!! 용화 예요! 와 … 오늘 정말 재미 있었습니다 ㅜ 감사 합니다. 기다려 주셔서 감사 드리고 앞으로도 자주 올게요 ㅜ 다시 한번 감사 드립니다. 여러분 의 응원 을 담아 앞으로도 더욱더 열심히 하는 CNBLUE 되겠습니다. MUSIC makes me high. Thank you!

Traducción al inglés Fizzy @cnbluestorm

[Twitter|Photo|Trans] Kang Minhyuk dice que CNBLUE se siente bien en Malasia





@CNBLUE_4: Hola este es Minhyuk. El  World Tour en Malasia ha terminado! Este es nuestro primer concierto solitario pero fue muy divertido~! Durante todo el concierto nosotros nos sentimos ~~~~ biiiiiiieeeeeeen!! Vamos a reunirnos la próxima vez para vernos Malasia!!

@CNBLUE_4: 안녕하세요 민혁입니다. 월드투어 말레이시아가 끝났습니다! 단독콘서트로는 처음인데 재밌었습니다~! 공연은 언제나 Feel ~~~~gooooooood!!! 다음에 또 만나요 see u Malaysia!!pic.twitter.com/LRCj4Xp1jW

Source: @CNBLUE_4
Traducción al inglés Fizzy @cnbluestorm

[Weibo|Photo|Trans] Lee JongHyun le gusta la comida de Malasia





En verdad me gusta la comida de Malasia también~Comí bien la comida que fue preparada ayer. Por favor disfruten el concierto de hoy! Caliente.

말레이시아 전통음식 저도 참 좋아하는데요~ 어제 준비해주신 음식 잘먹었습니다. 오늘 공연 잘부탁드립니다! 훗.

Traducción al inglés: fizzy @cnbluestorm

[Photos|DL] CNBLUE en la Conferencia de Prensa en Malasia (08.23.2013)

95241-cnbluemoonmalaysia95276-cnbluemoonmalaysia95286-cnbluemoonmalaysia95277-cnbluemoonmalaysia95281-cnbluemoonmalaysia

Download photos: HERE

95290-cnbluemoonmalaysia95292-cnbluemoonmalaysia95314-cnbluemoonmalaysia
Source: Kpopstarz
Uploaded & Posted by: Camille @cnbluestorm

[Video] CNBLUE “Feel Good” para Samsung Galaxy Music


 Source: CJENMUSIC @youtube
 Post: Camille @cnbluestorm

[Twitter|Photo|Trans] Yonghwa quedo unido a un oso?





@CNBLUE_4:  Hola a todos, ha sido mucho tiempo! Soy Yonghwa!ㅋㅋNo hace mucho tiempo grabe con un oso!ㅋㅋ Es genial tener a un oso a tu lado! Hace que tu sangre se vuelva fría .ㅋ Eso no es que este asustado ㅋㅋEl oso es extremadamente lindo! Quede unido con el oso..!ㅜㅠ Últimamente el clima es muy caliente pero por favor sean fuertes!! Se siente bien!!!!! Quiero verlos muy rápido!^^

@CNBLUE_4: 여러분 오랜만입니다! 저 용화입니다!ㅋㅋ 얼마전에 곰과 함께 촬영했어요 !ㅋㅋ곰 옆에 있으면 시원해져요! 간담이 서늘한게..ㅋ 굳은거 아니에요ㅋㅋ엄청 귀엽죠! 곰과 정들었는데..!ㅜㅠ 요즘 날씨 많이 덥지만 힘내세요!!! feel good!!!! 빨리 보고싶어요!^^ http://twitpic.com/d9hog2

Fuente: @CNBLUE_4
Traducción al inglés: Fizzy @cnbluestorm
cnbluestorm.com

[Weibo|Photo|Trans] Jungshin se vuelve oscuro, aconseja a las BOICE usar bloqueador solar.





Hola a todos, soy Jungshin~~~!!!^^ El clima está extremadamente caliente.. todos los días me baño en sudor...Por otra parte el oscuro yo.. se está volviendo más oscuro… Todos asegurense de usar bloqueador solar! Proximamente... El día en que nos podamos reunir pronto vendrá! Los vemos el día del concierto! Allobyu~! (Los amo!) ♥

여러분 안녕하세요 정신입니다~~~!!!^^ 날씨가 엄청덥네요 매일 땀으로샤워하고있답니다..안그래도 까만 제가..더 까매졌어요…여러분은 선크림 꼭챙겨바르시구요! 곧..만날날이 다가오고있어요! 너무 기대됩니다! 공연날에 만나요! 알러뷰~!

Traducido al inglés: Fizzy @cnbluestorm

[Twitter|Photo] CNBLUE termina exitosamente "CNBLUE Zepp Tour 2013 ~Lady"




CNBLUE termino exitosamente "CNBLUE Zepp Tour 2013 ~Lady~ " Con el concierto de hoy! Muchas gracias por todo su apoyo!! Esperamos por su amor continuo y su apoyo para CNBLUE!

@fncmusicjapan: 【CNBLUE】 「CNBLUE Zepp Tour 2013 ~Lady~」本日の公演をもちまして全公演無事終了しました!皆さま応援頂き、本当にありがとうございました!!引き続き、CNBLUEをよろしくお願いいたします! pic.twitter.com/hUvjxUDZRw

Traducción en inglés: @happytmg

[Video] CNBLUE 「One More Time」 PV Oficial


Creditos: warnermusicjapan @youtube
Fuente: cnbluestorm.com

[News|Video] CNBLUE se convierte en el nuevo embajador de comida coreana


941743_190234264469251_514198185_n

Justo cuando pensaste que la comida coreana no podría volverse mejor - bueno, aparentemente pudo! Los chicos de CNBLUE están promocionando la cocina coreana en todo el mundo, ya que ellos son la nueva cara de Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corp. Una marca mundial de comida coreana!

Los miembros de CNBLUE expresaron adecuadamente las características en la filmación  para los 27 productos agrícolas, incluyendo pimentón, champiñones, ginseng rojo, leche, etc. Para las fans extranjeras,el comercial saldrá al aire en Redes Globales de TV incluyendo CNN, BBC, y el canal de  National Geographic. El comercial también saldrá al aire en canales de Tv en China, Hong Kong, y Vietnam. Para las fans que no viven en ningún país en donde será transmitido el comercial, serán capaces de verlo a través de  K-Food’s YouTube channel y Facebook page.

CNBLUE dijo, “De la producción que nosotros disfrutamos, será ahora exportada  fuera de Corea, nosotros seremos incluso más felices y orgullosos cuando veamos la comida coreana siendo vendida en otro país cuando vayamos a ese lugar a dar un concierto.“
Article credit: allkpopVideo credit: kfoodworld @youtubeSource: cnbluestorm.com

lunes, 5 de agosto de 2013

[Blog] PETE NORTHCOTE!!! (2009.08.07)



今日はしぶやのライブハウスでライブをしました。
Hoy nos presentamos en un live house (club) en Shibuya.

ぼくたちは一番目。
Nuestro turno fue el primero.

この前のライブがあまりよくなかったから、
Debido a que la presentación del otro día no fue buena,

今日はどりょくしました。
Hoy hicimos un esfuerzo.

そこそこまんぞくです。
Estoy satisfecho con algun grado.

そして、きょうのライブで、
Y, en el live de hoy,

PETE NORTHCOTEというバンドに会いました。
Conocimos a la banda llamada PETE NORTHCOTE.


本当に格好いいバンドです。
Son una banda muy genial!!!!!.

たくさん勉強になりました。
Hemos estudiado mucho de ellos

あしたはしんじゅくでライブをします。
Mañana tenemos la presentación en Shinjuku.

あしたもファイト!!
Mañana también, fighting!!


PS. PETE NORTHCOTEさん、CD ありがとうございます。^^
PS. PETE NORTHCOTE, Gracias por su CD. ^^

ジョンヒョンでした。
Esto es de Jonghyun.


Traducción al ingles @happytmg
Fuente: @cnbluestorm.com

[Blog] Lección del bajo!!!(2009.08.06)



(ノ◇≦。)
きょうは!!(ノ◇≦。)
Hoy!! (ノ◇≦。)

BASS LESSONをはじまてしました。!!
Tome lecciones de bajo por primera vez. !!

pickingとslapをべんきょうしました。
Estudie el picking y el slap.

それで
Y

とてもたのしかったです。
Me he divertido mucho.


でも、
Pero,

少しむずかしいです。
Es un poco difícil.

それでも、本当にうれしいいいいいいいいい~です。
Pero, aún estoy muy feeeeeliz~.

pickingはliveでとてもかっこいです。
Picking es muy genial en un concierto

そして、band soundもおおきくなります。
Y, el sonido de la banda se vuelve grande, tambien.


slapれんしゅうはgrooveをれんしゅうしました。
En la practica del slap, Practique el groove.

少しむずかしいです。
Es un poco difícil.


きょうは多いべんきょうしました。
Hoy estudie mucho.

それで
Y

充実な一日でした。
Fue un día productivo.

先生は写真NGだから、僕のしゃしんだけです(*>∀<*)
Debido a que no esta permitido la foto de mi profesor, aquí esta mi foto (*>∀<*)


Traducción en inglés @happytmg
Fuente: @cnbluestorm.com

[Video] “Adolescence Medley” Jonghyun Cut


Créditos: akfnzh syj
Fuente: cnbluestorm.com

[Blog] OOOoooohhhh (2009.08.05)



きょうもStudioでれんしゅうをして
Hoy también practicamos en el estudio.

その後、ぼくたちはバドミントンをしました。
Y después de eso, jugamos badminton.

どてもたのしかったですね~
Fue muy divertido~


バドミントンパートナグァンジンと一枚(^ヮ^)/
Una foto con mi compañero de badminton, Gwangjin (^ヮ^)/

白い帽子はぼくがつくりました。
La gorra blanca fue hecha por mi.

ぼくたちのアルバムのなまえ、Now or Neverを書きました。
Escribí el nombre de nuestro álbum, Now or Never

まずあしたはDESEO ,7日しんじゅくK4 、
Vamos a hacer lives, mañana primero en  DESEO, el 7 en Shinjuku K4,

そして、日曜日club asia Pでライブをするつもります。
Y, el  domingo en el club asia P.

みんなさん!
Chicos!

みんなさんとあうのを楽しみにしてます~~~
Esperamos con ansias verlos a todos~~~♥

はやく歌いたい!!!!
Quiero cantar pronto!!!! (mic) (mic)


またあいましょう!!
Nos vemos pronto!! ♥_♥ ♥_♥ ♥_♥

by ヨンファ
de Yonghwa

Traducción al inglés@happytmg
 Fuente@cnbluestorm.com

[Twitter] FNC Music Japan Tweet ‘Lady’ Zepp Tour




【CNBLUE】 本日より「CNBLUE Zepp Tour 2013 ~Lady~」スタートしました!!写真は札幌公演1日目終了後のメンバーです。皆様応援よろしくお願いします!

TRADUCCIÓN::


@fncmusicjapan:“CNBLUE Zepp Tour 2013 ~Lady~ comenzó hoy!! Los miembros se tomaron esta foto después de su primer concierto en Saporo. Por favor apoyenlos y animenlos!”

Traducción en inglés: JBOICE @boice106
Créditos @cnbluestorm

[Fotos] CNBLUE aparece en la portada de la revista Sparkling