jueves, 1 de mayo de 2014

[Letra|Rom|Inglés] CNBLUE – Truth


Truth

Letra: JUNG YONG HWA・miwa*
Composito: JUNG YONG HWA・RYO・LEE SANG HO

右上に視線を泳がす お決まりのパターン
Migi ue ni shisen wo oyogasu okimari no pattaan
You avert your eyes toward the above right as usual pattern

物憂げにまつ毛が震える
Monouge ni matsuge ga furueru
with trembling eyelashes melancolly

You are a beautiful liar

(気づかない) ふりをしている
(Kizukanai) fu ru wo shiteru
Pretending (not to notice)

(僕もまた) 共犯者だけどさ
(Bokumo mata) kyohansha dakedo sa
(I am also) your accomplice, though

ねぇ 騙されきれれば 嘘も愛に変わると信じてた
Ne, damasare kirereba uso mo ai ni kawaru to shinjiteta
Well, I believed the lies can turn into love if I keep it to myself

君の我がままも その笑顔も 僕だけのものじゃないの?
kimi no wagamama mo sono egao mo boku dake no mono ja naino?
Your selfishness your smile Aren’t they only mine?

君のすべて ぶちまけてよ
Kimi no subete buchimakete yo
Show me all of you

まだ知らない 君まで愛したい
mada shiranai kimi made aishitai
Want to love unknown part of you as well

Tell me the Truth 微笑みより
Tell me the Truth Hohoemi yori
Tell me the Truth More than smiles

Tell me the Truth 真実を
Tell me the Truth shinjitsuwo
Tell me the Truth The truth

Tell me the Truth 見せてくれよ
Tell me the Truth misete kureyo
Tell me the Truth Show it to me

まだ知らない 君まで愛したい
mada shiranai kimi made aishitai
Want to love even the unknown part of you

真実の仮面をかぶった 優しい嘘に
shinjitsu no kamen wo kabutta yasashii uso ni
By the tender lies wearing the mask of truth

飽きもせず心えぐられる
aki mo sezu kokoro egurareru
my heart is hollowed out but I never get tired of it

You are a beautiful liar

(いたずらに) 君を責めても
(itazura ni) kimi wo semetemo
(In vain) even if I blame

(僕じゃない) 誰かに逃げるの?
(boku ja nai) dare ka ni nigeruno?
(Not to me) are you running to someone else?

もう 頭と身体がちぎれそうさ それでもまだ Love you more
moo atama to karada ga chigire sousa soredemo mada Love you more
It’s almost tearning my head and body apart but still Love you more

君のぬくもりも その仕草も 独り占めしていたいよ
kimi no nukumori mo sono shigusa mo hitorijime shite itaiyo
I want to possess all for myself, your warmth your gestures

君のすべて 抱きしめたい
kimi no subete dakishimetai
want to embrace your everything

痛いほど 君だけ求めてる
itai hodo kimi dake motometeru
I want only you, it’s painful

Tell me the Truth 優しさより
Tell me the Truth yasashisa yori
Tell me the Truth More than kindness

Tell me the Truth 真実を
Tell me the Truth shinjitsu wo
Tell me the Truth The truth

Tell me the Truth 見せてくれよ
Tell me the Truth misete kureyo
Tell me the Truth Show it to me

まだ知らない 君まで愛したい
mada shiranai kimi made aishitai
Want to love even unknown part of you

欲張りでもいい 不器用でもいい
yokubari demo ii bukiyou demo ii
Even greed is fine, clumsiness is fine

例え僕の自己満足でもいい
tatoe bokuno jiko manzoku demo ii
Even if it’s my self-satisfaction it’s fine

それでもTell me the Truth
soredemo Tell me the truth
No matter what tell me the truth

君の我がままも その笑顔も 僕だけのものじゃないの?
kimi no wagamama mo sono egao mo bokudake no monoja naino?
Aren’t they all mine, your selfishness, your smiles?

君のすべて ぶちまけてよ
Kimi no subete buchimakete yo
Show me your everything

まだ知らない 君まで愛したい
mada shiranai kimi made aishitai
Want to love even unknown part of you

(Letra en Japones) Credit: mojim.com
Video credit: warnermusicjapan @youtube
Traducción en inglés: chie @cnbluestorm
Fuente: @cnbluestorm

No hay comentarios:

Publicar un comentario