miércoles, 13 de marzo de 2013

[Scans|Trans] CNBLUE Sensibility Dictionary #28 – MYSELF/自分自身


自分自身 【MYSELF】

CNBLUE quienes están en su gira Arena Tour  junto con su primer álbum mayor japones CODE NAME BLUE」en este mes hemos escuchado sobre sus sentimientos. Ellos continúan dando firmemente sus palabras reales



YONGHWA – “A través de las letras”

Honestamente, hay veces  que dentro de mi lloro en los momentos que me enojo pero siempre pienso positivo y sonrio. Y entonces, transmito mis sentimientos a través de las letras.


JONGHYUN – “Si yo sé que será aburrido”

Trató de mirar mis sentimientos en el espejo pero aún no lo sé. Comparado con el tiempo que he vivido ahora sigue siendo un largo camino de la vida que espera por mi. Si sé sobre mis sentimientos sería aburrido así que prefiero ser lo que ahora soy.


MINHYUK – “Yo en el escenario”

Aunque yo siempre toco ( la bateria) en la parte posterior de la banda, nunca he pensado que estoy solo. Tomando la responsabilidad y haciendo lo mejor de mi, esa es mi aparición en el escenario.


JUNGSHIN – “Aun así  no lo sé todavía”

Cada mañana cuando me veo mi apariencia, trato de pensar sobre mis sentimientos.[Hoy, como debería pasa el día? Mañana?] Pienso en varias maneras pero aun no lo sé todavía.



Source: PATI-PATI Magazine Nov 2012 Edition
Scanned and Translated by BOICE cnbluefanfun
Posted by AJ @ cnbluestorm
Traduccion al español: Natsukii [AATB]

No hay comentarios:

Publicar un comentario