“360° CNBLUE” fotografiando a Yonghwa y a Jonghyun del frente, lado derecho, izquierdo y por detrás.
¿Cómo se sienten despues de ser fotografiados de todos los ángulos?
Jonghyun: Nunca habíatenido la experencia de ser fotografiado por detrás, así que me sentí extraño (risas).
Yonghwa: So fueron tomadas bien, estoy satisfecho.
Jonghyun: ¡Confío en la habilidad del fotografo-san!
Jonghyun: Estoy acostumbrado a que me tomen fotos del lado derecho.
Yonghwa: ¡No tengo ningún ángulo débil! Es broma (risas). No soy conciente de eso especiamente.
Entonces, ¿qué hay del ángulo de tu chica favorita?
Jonghyun: Si es mi chica favorita, mirandola decualquier ángulo estaría bien.
Yonghwa: Umm, probablemente nunca pensé acerca del ángulo de una chica (risas). Me gusta el gesto de peinar su cabello con la mano.
Yonghwa: Ahora tení mi cabello castaño pero básicamente me gusta el cabello negro.
Jonghyun: Yo siempre lo tengo corto.
Yonghwa: ¿Qué hay de largo como JS?
JH: No puedo imaginarlo (risas). ¡Jungshin es sugoiyone! (genial!) ¿Por qué puede mantener su cabello hermoso?
Jonghyun: Como unos “kyushu-danji” (chicos kyushu), se dice que duro & caliente, pero no creo que haya tal diferencia (con otros chicos de otros lugares).
Yonghwa: Hay un dialecto (risas). Como “nandeyanen” (¿qué?/dialecto de Osaka) o “homma dekka?” (¿en serio?/dialecto de Osaka). Otro dialecto que conozco, “dera umai” (muy sabroso/dialecto de Nagoya), ”namara” (super/dialecto de Hokkaido). Los aprendí cuando fui al ayuntamiento para hacer nuestro concierto en vivo.
Jonghyun: Aunque el dialecto de las chicas de Busan tiene otro matiz, cualquier palabra, siento que el dialecto es lindo. Creo que a los chicos de Seúl les gustan las chicas que tienen dialecto de Busan.
Yonghwa: ¡Componiendo! Estoy escuchndo música mientras me muevo todo el tiempo, estoy conciente de hacer una canción.
Jonghyun: Boku tachi wa, yappari ongaku ga suki nandesu. (Nos sigue gustando la música).
Jonghyun: Si. Aunque estoy haciendo una canción de guitarra, YH niisan (hyung) usa el piano o varios otros instrumentos, asíque las canciones terminadas tienen una atmosfera bastante diferente. Creo que esa diferencia es divertida. Pero es el encanto de CN BLUE.
Jonghyun: La voz de Yonghwa niisan tiene fuerza/sentido del ritmo, él puede cantar varios generos bien, sugoi (genial).
Yonghwa: La voz de Jonghyun es realmente hermosa. La balada le queda a su voz bien.
Jonghyun: Arigatou
gozaimasu (risas). “Come on” es la canción que hice y Yonghwa niisan escribió la letra, la hicimos consultando juntos para hacer uso de la voz de niisan.
Yonghwa: Esta canción se volvió la más intensa en este álbum.
Jonghyun: Las otras canciones también son geniales, así que por favor escuchenlas. ¡Es nuestro primer gran álbum así que tiene mucho de nuestro entusiasmo!
Yonghwa: Todos, ¡escuchen nuestro álbum mucho y encontremonos en nuestra gira de arenas en otoño!
[Back Stage]
Cuando los chicos vieron "mini" ellos saludaron “ohisashi buri desune~” ("mucho tiempo sin vernos~") con ninkoniko (sonriendo). Ambos leen "mini" bien, y estaba emocionado de nuestro regalo Sabouret con emoción.
Scanned by: @nuromianchaochi
Download link by: Chiara @codenamblue
Translated by: ketcburning @tumblr
Posted by: Camille @cnbluestorm
Download link by: Chiara @codenamblue
Translated by: ketcburning @tumblr
Posted by: Camille @cnbluestorm
Traducción al español: Ary (All About CNBLUE)
oppa yonhg hwa es tan perfecto en todos los sentidos!
ResponderEliminar