みなさんごんばんはジョンヒョンです。
Buenas tardes a todos,Aquí Jonghyun. ;P
きょうはひさしぶりにストリートライブをしました。
Hopy hicimos un live callejero después de un tiempo.
しんじゅくえきでしたが、人がおおかったです。
Fue en la estación de Shinjuku, había mucha gente.
おうえんがたくさん。。。。うれしいです。
Un montón de apoyo…. Estoy alegre. (aplauso) (pulgar arriba)
気分最高、グァンジン(^ヮ^)/
Un sentimiento perfecto, Kwangjin(^ヮ^)/
僕の日本語どうですか、ヨンファ\(^^)/
Cómo está mi japones? Yonghwa\(^^)/
アルペジオ難しい、ジョンヒョン(*゜▽゜*)
Arpeggio es difícil, Jonghyun (*゜▽゜*)
フルセットでやりないな~~、ミンヒョク(*^?^)
Lo quiero quiero hacer con todo el set~~, Minhyuk(*^?^)
それでストリートライブがとてもたのしかたです。
Y, El live callejero fue muy divertido.
ストリートを見れなかった皆さんのために
Para ellos quienes no pudieron ver el live callejeros,
ぼくたちがきょうビデオと写真を撮りました。
Hemos grabado un video y tomado fotos el día de hoy.
ちょっとだけですが、ストリートの気分でみてください!!!
Aunque es corto, pero por favor veanlo con un sentimiento como si ustedes estuvieran en la calle!!! XD
それでは、聞いて下さい、Now or Never!!!
Entonces, por favor escuchen. Now or Never!!!
<VIDEO>
ありがとうございました。
Gracias. ^o^
Credit|Source: blog.oricon.co.jp/cnblue
Traducción al inglés @happytmg
Posted by L@cnbluestorm.com
Traducción en español: Natsukii AACNBLUE
No hay comentarios:
Publicar un comentario