jueves, 10 de mayo de 2012

[Scan|Trans] CNBLUE in Steady magazine May 2012 issue


[series “The moment of CNBLUE” vol.3]
Hoy es el dia despues de hace mucho tiempo
Que es lo que quieres hacer ahora?
Jonghyun
Quiero escuchar musica en mi habitacion a gusto
Casi no puedo tener tiempo para limpiar mi habitacion. Asi que quiero limpiar mi habitacion. Si tuviera una novia, lo siento pero seria feliz si ella me ayudara.
Escuchando musica y practicando en una habitacion limpia, es mi mejor dia de descanso. Esto esta permitido en un dia de descanso cierto? (risas) Voy a practicar a pesar de ser dia libre, honestamente pero aun haciendo musica es el mejor tiempo para mi
Jungshin:
Quiero cocinar comida y ver un dvd.
Si me siento solo,cuando tengo tiempo libre pienso "quiero dormir" en el momento (risas). Si tuviera novia, yo quiero cocinar la comida y comer y despues ver un dvd juntos a gusto, esto es la forma ideal para gastar mi tiempo. Si fuera muy tarde en la noche, la llevaria a su casa! Usualmente mi dia libre termino dormiendo solamnete , asi ue quiero dejar este habito
Minhyuk:
Que tal pasar un rato divertido todos juntos?
Usualmente me paso el dia libre con los otros miembros. Me gustan los momentos de diversion nocturna. Relajacion para mi es jugar baseball como hobby! . Cuando tengo tiempo libre, creo que quiero hacer una actividad fisica. Siempre estoy moviendo mi cuerpo cuando toco la bateria aunque (risas). Pero el deporte no es lo mismo que la bateria. Ademas algunas veces cuando estoy dentro del juego , estoy tratando de dividirme tiempo y fuera claramente.
Yonghwa
Puede que sea honesto, Quiero componer canciones.
Quiero tiempo para componer canciones mucho mas! Si tuviera que pasar mi tiempo libre con mi novia , no voy a dejar aun lado la guitrra. Ademas de que tambien quiero ver una pelicula. Quiero ver la ultima pelicula de este momento. Puedo tomar un tiempo libre decente pensando si pueo garantizar tener tiemp para dormir, puedo trabajar duro. Domir es mi mejor ayuda para sacar el estres
Fuente: cnbluestorm.com
Traduccion: Natsukii all About CN BLUE

No hay comentarios:

Publicar un comentario